MIKUJIN

90

大凶 · Great Misfortune

The Old Tree Falls

古樹倒下

Original (Kanbun)

庭中古樹百年立 / 一陣大風倒地中 / 雖知終将有此日 / 真至臨身亦難承

Literal Translation

In the courtyard, the old tree stood a hundred years / One great wind, fallen to the ground / Though we knew this day would come / When it actually arrives, it is hard to bear

Modern Reading

Something that was always there is no longer there. A long-standing presence — a parent, a mentor, an institution, a way of life, a place — has ended. Even though some part of you knew this would come, the actuality of it is its own thing. The great misfortune is not in the loss alone; it is in the loss of the assumption that long-standing things continue. **The tree is down. The shade you stood in is gone. Both are real.**

Interpretation

Overall

Great misfortune in the ending of long-standing presence. Something or someone you considered effectively permanent has ended. The void is shaped specifically by how long the presence stood.

Love

An elder, a long mentor, or a foundational relationship has changed irretrievably or ended. The orientation provided by their presence is now your work to build.

Career

A workplace, mentor, or industry structure that you organized your career around has ended. The map is obsolete; new mapping is needed.

Health

A capacity you took for granted across decades is no longer available in the same way. Re-learn the body you now have.

Wish

The wish was made by a person whose ground has shifted. Let the wish reform on the new ground.

Travel

A place that was a constant — childhood home, hometown, a beloved location — has changed beyond recognition. The pilgrimage you were planning may be a memorial instead.

Lost Item

An item with long history is gone permanently. The history was the value; the object was the carrier.

Guidance

When this sign is drawn, the practice is to honor the long presence by allowing yourself to actually feel its ending. Things that stood for a long time deserve adequate mourning. **A hundred-year tree is not mourned in a week.**

Cultural Anchor

The fallen great tree (古樹倒下, koju-tōka) is a classical Japanese image of loss of long-standing presence, particularly in connection with the practice of yorishiro (依代, sacred trees) at Shinto shrines. The teaching that long-presence loss requires extended mourning appears throughout the Heike Monogatari and in Buddhist death rituals. The Ganzan Daishi tradition uses this image for great misfortune in the ending of foundational figures or structures — what classical commentators called 依代の大凶 (yorishiro no daikyō), 'the great misfortune of the lost anchor.'